top of page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juliane House  Prof. em. Dr. phil. Dr. hc. mult.

 

Contact

jhouse@fastmail.fm

Major Research Interests

 

Translation Theory and Criticism, Cross-Cultural Pragmatics, Contrastive Discourse

Analysis, Intercultural Communication, Politeness, Misunderstanding; English as a Global

Lingua Franca, International Business Communication, Second and Foreign Language Acquisition and Second Language Teaching, Multilingualism

Educational Background

1966   

Diploma Heidelberg University, Germany: English, Spanish, International Law

1970   

Bachelor of Education (B.Ed) und High School Assistant Certificate, University of Toronto, Canada: Teaching English and German

1971 

Magister Artium (M.A.) Linguistics and Applied Linguistics, University of Toronto, Canada,

1976

PhD University of Toronto.(A Model for Translation Quality Assessment)

Professional Experience

1963-1967      Translator of German and English economic and scientific texts, Heidelberg

1965-1967      Language Teacher English and German, private schools, Heidelberg

1966-1967      Lecturer in German as a foreign language, Heidelberg University

1967-1968      Translator, Interpreter and Market Research Investigator with multinational company (Procter & Gamble) in Frankfurt,

                         Germany                                                              

1968-1969      Library Assistant, Law Library, York University, Toronto, Canada

1970-1974      Research and Teaching Assistant, Modern Language Centre, Ontario Institute for Studies in Education (OISE), 

                        University of Toronto, Canada

1974-1976      Research Officer, Bochum University

1976-1979      Assistant Professor, Bochum University

1979-date       Professor of Applied Linguistics, Hamburg University.Emerita from 2008.

1982-1992      Principal Investigator of  the German Branch of the international research project “The Cross-Cultural Speech Act

                        Realization Project“ (CCSARP)

1999-2002      Principal Investigator of the research project “Coherence in Interpreted Discourse”. German Science Foundation’s

                        (DFG) Center for Research on Multilingualism, Hamburg University

1999-2011      Principal Investigator of the project “Covert Translation” (Influence of Global English on other Languages), German

                        Science Foundation’s Center on Multilingualism

2002-2008     Co-ordinator of the Research Group on “Multilingual Communication” of the German Science Foundation’s Research

                         Center on Multilingualism

2005-2008      Co-director of the German Science Foundation’s Research Center on Multilingualism, Hamburg University

2006–2010      Principal Investigator of the German Science Foundation Project:“Text Reception and Production in Multilingual

                          Business Communication” (Transferring research results to optimize text production in Germany-based multinational

                          companies)

2007-2010      Cooperating Participant in National Educational Panel Study, Germany

2008-2012      Principal Investigator of Project on improving English-medium instruction in German universities funded by the

                         Volkswagen Foundation

2008-to date   Academic Director of Programs in Arts and Sciences and Distinguished Professor, Director of the PhD Program in

                           Applied Linguistics,  Hellenic American University, Nashua, New Hampshire, USA  and Athens, Greece

2010-2016      President of IATIS – the International Association for Translation and Intercultural Studies

2018                ongoing Visiting Professor Beijing University of Science and Technology, China

2019                ongoing Honorary Visiting Professor, Dalian University, China

2019                ongoing Honorary Visiting Professor Hungarian Academy of Sciences, Budapest, Hungary

 

Honorary Degrees and Awards

Distinguished Scholar Award 1996/1997 Language Learning, University of Michigan, Ann Arbor, “Distinguished Scholar in Residence Program”, University of Ottawa, 1997.

 

Honorary Doctorate, Doctor honoris causa (Dr. h.c.), received December 1998 from the Faculty of Humanities, Jyväskylä University, Finland

 

Honorary Doctorate, Doctor honoris causa (Dr.h.c.) received  April 2014 from the Faculty of Humanities, Universidad Jaume I, Spain  

 

Honorary Visiting Professor, Beijing University of Science and Technology

 

Honorary Visiting Professor Hungarian Academy of Science

 

Honorary Visiting Professor Dalian University of Foreign Languages

 

Other Professional Activities

Co-Editor of the Journal Contrastive Pragmatics. A cross-disciplinary journal. Brill Publishers (Leiden, Boston and Singapore)

 

Co-editor in chief with Daniel Kadar of Edinburgh Studies in Sociopragmatics, Edinburgh University Press

 

Member of various professional organizations: Association Internationale de Linguistique Appliquee (AILA) and its German affiliate GAL, European Society of Translators, International Pragmatics Association, German Society for Foreign Language Research, German Society for Translation and Interpretation Research, Modern Language Society (Germany)

 

Member of the Editorial Board of TRANSLATION, Yearbooks of the German Society for the Science of Translation and Interpretation.

 

Member of the Editorial Board of the journals trans-kom, Register and Context; SASE Journal of Translation and Interpretation (Journal of the Slovak Association for the Study of English), Herméneus Revista de Tranducción y Interpretación (Spain), Journal of Translation Studies (VR China), Open Access Applied Linguistics Journal, Open Access Journal of Modern Linguistics, Linguistik online, International Journal of Language Studies, ITL International Journal of Applied Linguistics, Babel, Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts,  

 

Member of the Advisory Board of Editors of the journals Journal of Pragmatics, Text&Talk, Journal of  Politeness Research, ITL International Journal of Applied Linguistics; Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenuntericht“ (INTERNET), Journal of English as a lingua franca,  Translation, Cognition and Behavior, 

 

Regular Reviewer for the journals Language Learning, Journal of Pragmatics, Applied Linguistics, The Translator, International Journal of Applied Linguistics, Journal of Applied Psycholinguistics, Pragmatics, Multilingua, Studies in Second Language

Acquisition, Bilingualism: Language and Cognition; and Reviewer for various national Research Funding Agencies in Switzerland, Norway, Britain, and South Africa, Canada

 

Collaborating editor of „International Handbook of Translation: „Übersetzung-TranslationTraduction“, Mouton de Gruyter. 

 

Co-Editor of Contrastive Pragmatics

 

Numerous Guest Lectures and Visiting Professorships, including many plenaries and keynote lectures in Europe, USA, Columbia, Japan, VR China, Hong Kong SAR, Macao SAR, Singapore, Israel, Palestine, United Arab Emirates, Oman, Fiji, Korea, Taiwan,

Indonesia, Australia, New Zealand, Iran, South Africa, Brazil, Kasachstan, Iran, Peru

 

Founding Member and Past President of the „German Association of the Science of Translation and Interpreting” (DGÜD)

 

Founding member and member of the executive committee of the International Association of Translation and Intercultural Communication (IATIS)

 

External Examiner of the Bachelor and Master Study Programs  in Translation and Intercultural Communication, The University of Manchester, UK from 2000-2006; Member of the Advisory Board PhD Translation, University of Macao.

External Examiner for PhD theses at the Innsbruck, Austria; the University of Manchester,

City University of Dublin, Sheffield University, University of Southampton, Macquarie

University, Sydney, Australia, University of Auckland, New Zealand; Jyväskylä

University, Finland; External Examiner for Habilitationen at the University of Vienna, Austria. External evaluator in departmental reviews in Switzerland, Denmark, South Africa, Hong Kong, Australia,  United Arab Emirates, Austria, Oman.

WechatIMG126.jpeg
bottom of page